仙台市泉区の歯医者 まつざき歯科医院の院長です。
どちらも”道具”を意味する英語ですが、インスツルメントは精密な道具を指し、ツールはそうでないモノとちゃんとして使い分けがあるようです。
そういえば 歯科治療に使用する”探針(たんしん)”や”スケーラー(歯石を取る器具)”の類は インスツルメントと表現しています。
一方 ツールは 「道具箱」を”ツールボックス”と表現するように工具のイメージが強いですね?
PCのソフトの中にも”ツールボックス”がありますが、これはよりわかりやすい表現からなのでしょうね?
励みになるのでこのマークをクリックしていただけませんか? 宜しくお願いします。